Hello Affiliates,
We’ve seen the incredible growth and momentum since April 2024, proving that the what and why of being part of the Idiomatic community are clearly understood.
- The What: You are instantly adding a highly professional, globally accepted certified translation service to your notary or apostille business.
- The Why: You diversify your income, insulate against market volatility, and become the ultimate one-stop shop, adding value and retaining every client.
But what we hear most often is the hesitation around the “how”—specifically, the fear of getting a potential client on the phone and not being able to answer their questions accurately.
Remember, a client’s objections are not a refusal; they are simply requests for reassurance.
If you can answer their questions confidently, you win the client.
To eliminate that fear, here is a quick FAQ Cheat Sheet designed to handle 95% of client inquiries instantly.
Your Quick Translation FAQ Cheat Sheet
| Question | Your Confident Answer |
| 1. Is this translation certified? | Yes, absolutely. All translations are certified and accompanied by a signed Certificate of Accuracy on our official letterhead. |
| 2. Is the document accepted by USCIS? | Yes. Our certified translations are guaranteed to meet all USCIS requirements and are fully accepted by U.S. government agencies. |
| 3. Can you translate any language? | Yes, we cover almost every language pair. If you don’t see it on the instant quote form, contact me, and we will get you a price and timeline. |
| 4. How fast can I get the translation? | Standard turnaround time is 2-3 business days. Expedited options are available and can be quoted instantly on our online form. |
| 5. What determines the cost? | The cost is determined by the language pair (e.g., Spanish to English) and the total number of pages in the source document. |
| 6. Can you notarize the translation? | Yes, we can notarize the Certificate of Accuracy. If you can facilitate a RON session, we do not charge for our time to sign the document. |
| 7. Do I need the original physical copy? | It depends on the recipient. U.S. institutions often accept a PDF, but foreign governments usually require the original hard copy shipped via courier. |
| 8. Will the translation be accepted abroad? | Yes. We adhere to strict international and ATA guidelines to ensure global acceptance, including specialized sworn translations where required. |
| 9. How do I get you my documents? | You can simply email me a clear scan or photograph of the document, or use the secure upload link on my website. |
| 10. How do I get an exact price quote? | You can get an instant, locked-in quote right now by clicking the “Get a Quote” link on my website and entering the language and page count. |
| 11. What if there are seals or stamps on the document? | Our certified translations include all visible stamps, seals, and text in the final certified document. |
| 12. Are you a registered company? | Yes, we work with an affiliate management team that is a corporate member of the American Translators Association (ATA) and is ISO certified, assuring professional quality. |
Print this cheat sheet or save it to your phone.
By mastering these 12 answers, you will sound like a seasoned translation expert, building the confidence required to turn every objection into a completed sale.
One final tip: If a client asks a question you truly don’t know, just tell them that you will consult with your colleague (us!) and get back to them ASAP.
Again, it shows you care and ensures they receive accurate information immediately.
Questions? Ideas? Suggestions?
Get in touch with us at [email protected].
Or better yet, schedule a one on one with me here.
Thanks!
Gabe and the Idiomatic Affiliates Team



Leave a Reply