Sworn Translations for Spain: A Guide for U.S. Citizens Applying for Spanish Visas

Are you planning to move to Spain? Whether you’re applying for a Digital Nomad Visa, a Non-Lucrative Visa, or a Student Visa, chances are youโ€™ll need sworn translations of your documentsโ€”official and legally recognized by the Spanish government.

At Idiomatic Translations, we specialize in certified sworn translations for Spain, ensuring your documents are accepted without delays or rejections.

What Is a Sworn Translation in Spain?

A sworn translation (traducciรณn jurada) is an official translation completed by a translator appointed by Spainโ€™s Ministry of Foreign Affairs (MAEC). These translations are:

  • Legally binding in Spain
  • Stamped, signed, and sealed by the sworn translator
  • Often required for immigration, academic, or legal purposes

Unlike general certified translations in the U.S., Spain requires sworn translations to come from MAEC-appointed translators. U.S.-based certifications are not accepted.


Common Use Cases for Americans Moving to Spain

Hereโ€™s where sworn translations come in, depending on your visa type:

1. Digital Nomad Visa

If you’re a remote worker planning to live in Spain under the new Digital Nomad Visa, youโ€™ll need to submit:

  • FBI background check โ†’ Sworn translated
  • Proof of employment or income โ†’ Sworn translated
  • Health insurance documentation โ†’ Sworn translated
  • Marriage/birth certificates (if applying with family) โ†’ Sworn translated

2. Non-Lucrative Visa (Retirees and Passive Income Earners)

This visa requires proof of income without working in Spain. Required documents often include:

  • Bank statements and financial documents
  • Pension or annuity confirmations
  • IRS tax transcripts
  • Health certificates and criminal records
  • Marriage licenses or family records

All must be translated by a sworn translator in Spain.

3. Student Visa

For students enrolling in Spanish universities, documents requiring sworn translation often include:

  • High school or university transcripts
  • Diplomas or degrees
  • Acceptance letters
  • Medical certificates
  • Proof of accommodation and financial means

Why Canโ€™t I Use a U.S. Certified Translation?

Good question! The Spanish consulate — and later, Spanish immigration — only accepts translations performed by a sworn translator authorized by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

Even notarized translations or ATA-certified translators from the U.S. wonโ€™t meet the requirement.


What Sets Idiomatic Translations Apart?

  • 100% Acceptance Guarantee: We work exclusively with officially appointed sworn translators in Spain.
  • 100% Digital: Save yourself time and money. Our digitally signed sworn translations are fully accepted by any Spanish embassy or consulate in the US.
  • End-to-End Support: From translation to guidance on document formatting and apostille, we help you every step of the way.
  • Rush Service Available: We know visa deadlines are tight. Fast-track options are available.

Our Process: How It Works

  1. Upload a Scan of your document(s) to our order form. No originals required.
  2. We Translate & Certify: our sworn translators get to work
  3. You Receive a Legally Valid Translation: delivered by email or courier, ready for the consulate or immigration office

FAQs: Frequently Asked Questions

Q: Can I use a translation I already did in the U.S.?
A: No. Spain requires translations to be done by sworn translators accredited by the Spanish government.

Q: Do I need apostilles before or after translation?
A: Apostilles must be done before the translation, as the apostille itself must also be translated.

Q: Will digital sworn translations be accepted?
A: Yes. Most Spanish consulates and immigration offices now accept digitally signed sworn translations.


Ready to Get Started?

Let us take the stress out of your move to Spain. Whether you’re applying for a Digital Nomad, Non-Lucrative, or Student Visa, weโ€™ll ensure your documents are ready: translated, certified, and fully compliant.

Order Your Sworn Translation for Spain

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.

Name
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 20 files.
Upload your files to translate here.

Choose your language for translation

Select the language combination and number of pages for translation.

If you need translation from or into a language other than English, enter the target language for translation.

If you have documents in multiple languages, enter one language pair per dropdown field.

Per-page rates are based on a maximum of 225 words per page. If your document exceeds that, an extra fee will be applied.

Do you need "sworn translation" services

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Standard Translation

(certified for USCIS or notarized)

Select the target language for translation
Select the target language for translation
Select the target language for translation

Delivery Times

Delivery times depend on the page and word count. Our general delivery times are as follows:

IMPORTANT! 1 working day is considered the day after placing an order, not the same day!

1 – 4 pages: 1 – 2 working days

5 – 8 pages: 2 – 3 working days

9 – 12 pages: 3 – 4 working days

13 – 16 pages: 4 – 5 working days

16 pages +: We will contact you via email to confirm.

Do you have a specific deadline? When is the latest you can receive the translation?
Are your translations for USCIS or US immigration purposes?ย 
Do you need your translation notarized and / or apostilled?
Do you need your translation physically sent to you?
Documents are sent via USPS Priority 2 – 3 day shipping.
Do you have a special request? Let us know
Confirmation
$0.00
Calculated from the sum of the total services required.