Author: Gabriel Sturges
-
Back to Basics: Learn from an Affiliate’s Success & a New Challenge!
Hello Affiliates, We’re back with our “Back to Basics” series, which is all about empowering you to grow your business with translation services. The more you understand your product or service, the more confident you’ll be in selling it. You’ll be able to answer questions, address objections, and convince potential clients that you are their…
-
A New Era: Introducing a High-Ticket Service
Howdy, Gabriel Sturges Hello Affiliates, This week, we’re taking a leap forward and moving past our “Back to Basics” series, which you can always revisit on our recent blog posts here. Now, for our next act, we’re excited to introduce a new, high-ticket service that will be a game-changer for many of you, especially our…
-
Bridging Borders: The Crucial Role of Apostilles & Sworn Translations in Your Global Endeavors
Individuals and businesses are constantly expanding their horizons – whether it’s setting up an overseas venture, pursuing international education, or making a dream move abroad. A critical, yet often overlooked, component of any successful global endeavor is the proper authentication and translation of official documents. This is where apostilles and sworn translations become indispensable. What…
-
Back to Basics: Becoming the Go-To for Translations in Your Local Area!
Hello Affiliates, We’re continuing our “Back to Basics” series this week, and it’s all about one critical thing: making sure your business is seen! You can have the most amazing translation service to offer, but if no one knows you exist, it’s all for nothing. We’ve covered some essential steps in recent weeks: Now, let’s…
-
Back to Basics: Putting Your Affiliate Link to Work!
Hello Affiliates, This week, we’re continuing our “Back to Basics” series, bringing all the pieces together! We’ve covered how to market a commonly requested service like a Spanish to English birth certificate translation and how to access your affiliate link from your dashboard. Now, let’s put it all into action. We’re going to look at…
-
Back to Basics: Your Affiliate Link & a Price Update!
Hello Affiliates, We’re continuing our “Back to Basics” series this week with a clear challenge for all of you, especially those looking to dive into earning passive income through translation services but aren’t sure where to begin. We’re stripping away the guesswork so you can understand the entire process, from what service to focus on,…
-
Your First Translation Notarization – A Step-by-Step Guide
Hello Affiliates, This week, we’re continuing our back-to-basics series, offering another short tutorial aimed especially at those of you who haven’t yet made your first translation sale. Our goal is to get every one of you up and running and confidently generating commissions! You can check out last week’s article on marketing Spanish to English…
-
A Guide to Obtaining an FBI Background Check & Apostille
Obtaining an FBI background check and an apostille is crucial for individuals who need criminal history verification for travel, work, residency, or other international purposes. Many foreign governments require this document to assess a person’s legal record. The process involves obtaining a fingerprint-based background check from the FBI and then authenticating it for international use…
-
Tapping into Demand: Spanish Birth Certificates for a Growing Market
Hello Affiliates, This week, we’re moving from motivation to concrete, actionable strategies. Let’s talk about a specific, in-demand service that’s a genuine opportunity for your business: Spanish to English birth certificate translations for USCIS. Last week, we discussed the power of promoting USCIS translations as an excellent niche, especially with the continuous flow of people…
-
Time Is Money: Your Guide to Smart Questions
Hello Affiliates, This week, let’s talk about something fundamental to successfully offering translation services: asking the right questions when a client comes to you. Even before you begin, remember this golden rule: always ask the client if they need a translation; never suggest it to them. This ensures the ultimate responsibility for requiring a translation…